- Asocijuotųjų mokyklų tinklas
- Kultūrinis ugdymas
2026-03-24
Vertimo menas jaunose rankose
Pasidalinkite:
Vilniaus literatų namuose kovo 20 d. vyko pasaulinės poezijos dienos minėjimas, skirtas kasmetiniame eilėraščių vertimo konkurse dalyvavusiems moksleiviams ir jų mokytojams. Renginio metu ne tik aptarti konkurso rezultatai – dalyviai susitiko su dėstytoju dr. Rimu Užgiriu bei apsilankė Profesorių namą.
Eilėraščių vertimo konkursą jau ketvirtus metus drauge organizuoja VDU klasikinio ugdymo licėjus, VšĮ „Vilnius, UNESCO literatūros miestas“ (Vilniaus literatų namai) ir Lietuvos nacionalinė UNESCO komisija. Šis unikalus konkursas kasmet pritraukia vis daugiau 7-10 klasių moksleivių, norinčiųjų priimti nelengvą iššūkį versti organizatorių atrinktas autorių eiles. Šiemet jame dalyvavo moksleiviai iš 9 UNESCO Asocijuotųjų mokyklų.
Apie moksleivių verstus kūrinius ir rezultatus
Moksleiviai vertė eilėraščius iš anglų, prancūzų ir vokiečių kalbų. Vertimui iš anglų kalbos šįmet jie galėjo rinktis iš dviejų žymių amerikiečių poetų kūrybos Shel Silverstein (eilėraščio „The Loser”) ir Billy Collins (eilėraščio „Introduction to Poetry”). Iš prancūzų kalbos buvo verčiamas pirmojo Senegalo prezidento, visuomenės veikėjo, poeto Léopold Sédar Senghor eilėraštis (iš „Poèmes perdus“ rinkinio), o iš vokiečių kalbos – Berlyne gyvenančios kūrėjos Ulrike Almut Sandig kūrinys „Lied” (Vokietija). UNESCO Asocijuotųjų tinklo koordinatorė Dalia Stabrauskaitė renginio dalyvius supažindino su kiekvieno iš šių išskirtinių asmenybių biografijomis ir kūrybos ypatumais.
Būtent vertimas iš vokiečių kalbos, atliktas Jonavos Raimundo Samulevičiaus progimnazijos 8 klasės moksleivio Rapolo Černiaus, komisijos buvo įvertintas pirmąja vieta. Antroji vieta suteikta 7-okui Elanui Rutkauskui iš Pasvalio Lėvens pagrindinės mokyklos, vertusiam B. Colllins eilėraštį iš anglų kalbos. Gintarė Kubiliūtė (Vilniaus Žemynos gimnazija, 9 klasė) pelnė trečiąją prizinę vietą už vertimą iš prancūzų kalbos. Visiems trims laureatams įteikti diplomai ir knygyno dovanų čekiai. Papildomą prizą už vertimą iš anglų kalbos įsteigė Vilniaus literatų namai, kuris skirtas Skaistei Grockytei (VDU Šakių „Žiburio“ gimnazija, 10 klasė). Šiems keturiems laureatams praėjusių metų konkurso svečias – poetas ir vertėjas Marius Burokas – taip pat įteikė po Ukrainos poeto ir kario Arturo Dronio poezijos knygą „Čia buvome mes“.
Darbus vertino „Vilnius, UNESCO literatūros miestas“ atstovai ir VDU klasikinio ugdymo licėjaus mokytojai. Komisija atsižvelgė į gramatikos ir leksikos taisyklingumą, kūrybiškumą ir literatūriškumą, žodyno turtingumą. Konkursui buvo pateikti 29-i mokyklų atrinkti eilėraščių vertimai (viena mokykla galėjo pateikti po 2 darbus iš 7-8 kl. ir 9-10 kl. srautų). Visiems šių vertimų autoriams ir juos ruošusiems mokytojams įteiktos padėkos bei organizatorių suvenyrai.
Konkurse dalyvavo Alytaus Dainavos progimnazija, Jonavos Raimundo Samulevičiaus progimnazija, Kauno Kovo 11-sios gimnazija, Klaipėdos technologijų mokymo centras, Kuršėnų Lauryno Ivinskio gimnazija, Pasvalio Lėvens pagrindinė mokykla, Vilniaus Valdorfo Žalioji mokykla, Vilniaus Žemynos gimnazijos, Vytauto Didžiojo universiteto Šakių „Žiburio“ gimnazija.
Naujos literatūrinės patirtys
Svarbi šio konkurso dalis – gyvi ir nuotoliniai susitikimai su rašytojais, vertėjais, kitų kultūrų atstovais. Šį kartą atvykusieji turėjo galimybę pabendrauti su Jungtinėse Amerikos Valstijose gimusiu ir užaugusiu lietuvių kilmės poetu, vertėju ir Vilniaus universiteto dėstytoju dr. Rimu Užgiriu. Jis atvirai ir nuotaikingai papasakojo apie savo darbo patirtis ir iššūkius, pasirinkimą gyventi ir dirbti Lietuvoje, kalbinius skirtumus, paskaitė savo kūrybos ir pasidalino savo įžvalgomis apie vertimą.
Vėliau dalyviai keliavo į Vilniaus literatų namų padalinį – Profesorių namą – kuriame gyveno rašytojai Vincas Mykolaitis-Putinas, Vincas Krėvė-Mickevičius ir Balys Sruoga. „Čia matėme autentiškas jų gyvenimo sąlygas, biblioteką, laiškus, dokumentus ir net vaistų buteliukus ar rūbus. Vėliau turėjome progą išbandyti savo kūrybinius sugebėjimus – dalyvavome edukacijoje, kurios metu savo nuožiūra „rekonstravome“ trūkstamas eilėraščių dalis. Buvome nustebinti, kaip tas pats Kernagio, Aisčio, Šekspyro, Mačernio ar Strielkūno eilėraštis gali suskambėti skirtingomis emocijomis, prie jų prisilietus skirtingiems žmonėms,” – apsilankymo įspūdžiais dalinosi VDU Šakių „Žiburio” gimnazija.
„Jau ne kartą dalyvavusių moksleivių bei mokytojų viltingas atsisveikinimas „Iki kitų metų” ir įspūdžiai, išsivežti iš renginio, įkvepia tęsti darbus“ – apibendrino konkurso iniciatorė, VDU klasikinio ugdymo licėjaus direktorės pavaduotoja ugdymui Auksė Urbonienė.
Informaciją parengė Dalia Stabrauskaitė, Lietuvos nacionalinės UNESCO komisijos Švietimo programų vadovė.